Думата "Кьо" на японски означава "столица", а "Киото" - "град Кьо", което може да се преведе като "столица". И Киото наистина е столица на Япония в продължение на много стотици години. Когато на нейно място се появил град Едо, императорът решил да го нарече по-познато и преименувал града от Едо на "Източно Кио" - а това на японски звучи като "Токио". Ето и отговорът на въпроса защо имената "Токио" и "Киото" изглеждат като анаграми едно на друго.