Всяка държава има своите приказки, но много често едни и същи образи се преплитат във фолклора и културата на съвсем различни нации. Например историята на Пепеляшка е вдъхновила италиански опери, руски балети и дори японски пиеси. Но всеки път, когато се разказва една история, разказвачът добавя по нещо от себе си и накрая може да се получи една съвсем различна приказка...
Затова днес ви представяме 10 класически приказки, които имат доста странни версии на други места по света.
1. Африканската Снежанка накрая става мащеха.
Злата кралица от „Снежанка“ е една от най-известните мащехи в света на приказките, но в една версия от Камерун тя всъщност не е мащеха.
В историята „Красивата дъщеря“ една зла кралица имала магическо огледало, което ѝ повтаряло, че тя е най-красивата жена на света. След години обаче ѝ се родила дъщеря, която пораснала по-хубава от нея. Злата кралица я изпратила да живее в гората и там била отгледана от група дружелюбни... крадци. Един ден обаче Снежанка се убола на отровен магически трън и заспала.
Един вожд се влюбил в спящата принцеса и пренесъл тялото ѝ в дома си. Там дъщерята на вожда помислила момичето за кукла и случайно извадило магическия трън. Това развалило проклятието и двете момичета станали приятелки. Накрая вождът научил какво се е случило, наказал злата майка, омъжил се за принцесата и в крайна сметка тя станала мащеха на най-добрата си приятелка.
2. Индианската Пепеляшка се омъжва за Слънцето.
Коренното население на Америка вероятно е чуло приказката от испанските или френските мисионери, но след това са изменили приказката по свой вкус.
Една такава версия произхожда от народа теуа от Ню Мексико и се нарича „Момичето кокошка“. В историята главната героиня е тормозена от майка си и по-голямата си сестра, а кокошките, за които ѝ е отредено да се грижи, са нейните единствени приятели.
Един ден в селото се организира голямо тържество, но на момичето не ѝ е позволено да отиде. Кокошките обаче са на друго мнение – те ѝ правят рокля, с която да отиде на тържеството. Там Тауа (т.е. Богът Слънце) е толкова запленен от красотата ѝ, че се влюбва в нея.
След танците момичето започва да се притеснява, че ще я накажат, затова Тауа създава дърво, в което момичето да се скрие, но селяните отрязват дървото. За щастие, Тауа спасява момичето и решава да се ожени за него.
3. В някои страни има Спящ крал, а не Спяща красавица.
„Спящата красавица“ е една от най-популярните приказки за девойка в беда, но в някои държави девойката е заменена от момък в беда.
В една индийска версия – „Кралят Чундун“ (т.е. Кралят Сандалово дърво – сандаловото дърво е много популярно индийско растение), една принцеса е прогонена от злите си доведени сестри, които ѝ казват да се върне едва след като се омъжи за починалия преди месеци крал Чундун. След множество перипетии принцесата стига до гробницата на Чундун.
За неин късмет се оказва, че кралят не е наистина мъртъв. Една зла фея някога е откраднала магическата огърлица, в която се съдържа душата на Чундун. Затова той спи през деня и се събужда само нощем.
Кралят се влюбва в принцесата и тайно се венчава за нея. Една вечер, когато феята и нейните сестри решават да посетят краля, принцесата успява да открадне огърлицата от феите и да развали проклятието.
4. Арменската Рапунцел е зла кралица воин.
В арменската приказка за Зоулвисия един крал имал седмина сина и ги предупредил да не се доближават до омагьосаната планина, която била в близост до кралството им. Естествено, когато старият крал умрял, принцовете един по един отивали в планината и там намирали смъртта си. Останал само най-малкият принц, който вече бил крал.
Той също тръгнал към планината, но се отклонил от пътя, за да улови един елен. Когато се върнал при войниците си, ги намерил отровени, а край лагера заварил един младеж. Кралят го предизвикал на дуел, за да отмъсти за хората си, младежът приел, но яхнал коня си и избягал. Кралят впоследствие разбрал, че младежът всъщност е кралица Зоулвисия.
Той научил, че всеки ден Зоулвисия застава на балкона си и извиква 3 пъти. Нейните викове убиват всеки, който ги чуе.
Принцът обаче се скрил в една пещера и излязъл жив и здрав след третия вик. Зоулвисия признала, че явно е достоен да бъде неин съпруг. Тогава тя спуснала златната си коса през балкона и го издърпала в своята кула.
5. Корейските Хензел и Гретел се превръщат в небесни тела.
В тази корейска приказка една вдовица имала син и дъщеря. Един ден, докато жената се прибирала от работа, тигър я напада, изяжда я и открадва дрехите ѝ. Преоблечен като майка им, тигърът убеждава децата да го пуснат в дома си.
Децата изтичали навън, скрили се в едно дърво и се помолили на небесата да ги спасят. Тогава златна верига паднала от небето и издърпала децата. Тигърът се помолил за същата верига и от небето се спуснала още една верига, но малко преди да го издърпат на небето, веригата се счупила и тигърът умрял.
Децата станали духовете на Слънцето и Луната. В друга версия майката излязла от търбуха на тигъра и се превърнала във Вечерницата.
6. В Науру Джак (онзи с бобеното стъбло) е момиче, което се омъжва за Луната.
На малката островна държава Науру знаят историята „Джак и бобеното стъбло“ по малко по-различен начин. В тяхната версия девойката Ейгигу се изкачва по огромно дърво, докато не достига къща в небето, където живее сляпата Енибарара. Ейгигу предлага да излекува очите ѝ с песен. Енибарара е много благодарна на момичето и я скрива от своите трима синове, които може да я убият, ако я намерят.
Синовете ѝ били Слънцето, Гръмотевицата и Луната. Първо се прибрал Слънцето и казал, че надушва нещо различно, но майка му казала, че тази миризма идва от вечерята му. Слънцето се нахранило и си тръгнало. Същото се повторило и с втория син – Гръмотевицата. Когато се прибрал, и Луната казал на майка си, че надушва някого, Енибарара, която знаела, че третият ѝ син има милостиво и добро сърце, му разказала какво е направила Ейгигу, а Луната, щом я зърнал, веднага се влюбил в нея и двамата се оженили.
7. В Япония Красавицата погажда номер на Звяра и става независима жена.
В японската версия на тази приказка едни вдовец обещал една от трите му дъщери да се омъжи за един маймун. Две от тях отказали, но третата се съгласила, при условие че вземе три неща от родния си дом – един голям хаван, един голям чук и огромно количество ориз.
Известно време третата дъщеря живяла с маймуна, докато не разбрала, че баща ѝ е легнал болен. Тя убедила маймуна да посети баща си, но съпругът ѝ казал, че ще я придружи. Момичето накарало маймуна да носи големия хаван, пълен с ориз, и той бил толкова тежък, че маймунът паднал в една река и се удавил, а дъщерята се върнала при семейството си.
8. В Норвегия Котаракът в чизми е омагьосана принцеса.
В норвежката приказка за „Лорд Питър“ трима братя трябвало да разделят семейното имане. Най-малкият син – Питър, получава само котката, но благодарение на нея успява да впечатли краля.
Кралят обаче искал да посети имението на Питър, а той такова нямал. Котката проникнала в един замък наблизо, в който живеел един трол. Тя го подмамила да излезе на слънчева светлина и така го убила. Замъкът станал владение на Питър и той успял да впечатли краля. След това котката се превърнала в красива жена и разказала на Питър, че тя всъщност е принцеса, а злият трол я е омагьосал. Тя и Питър се оженили и той станал крал на кралството, от което била принцесата.
9. В Италия Аладин е предаден от своята принцеса.
В историята „Джиджи и магическият пръстен“ нашият герой – Джиджи, притежава не вълшебна лампа, а вълшебен пръстен. Той си пожелава да се ожени за най-красивата жена на света – Малиарда, и в същото време да получи несметни богатства и замък. За нещастие, принцесата не е толкова прекрасна, колкото изглежда. Тя открадва пръстена и го използва, за да заточи Джиджи на някое далечно място, докато тя си живее в замъка му.
Джиджи обаче има верни другари – котка и куче, които успяват да откраднат пръстена и да го донесат на Джиджи. С него той си пожелава замъкът да се пренесе на върха на висока планина, от която Мелиарда няма да може да слезе.
След това Джиджи се връща да живее при семейството си, но запазва богатствата, получени с помощта на пръстена.
10. В Шотландия Ариел е мъж... и кон.
В шотландския фолклор келпите са водни духове, които приличат на коне и живеят в езерата. В една приказка самотно момче келп се влюбва в красива девойка и се преобразява в привлекателен мъж, с надеждата да се ожени за нея.
За съжаление, момичето веднага разбира, че той е келп, открадва една магическа огърлица от него и го принуждава да се превърне в обикновен кон, защото се страхува, че келпът всъщност е намислил нещо лошо. Впоследствие тя го завежда при един мъдрец, който успява да разплете случая. Момичето разбира, че келпът наистина я обича и не ѝ мисли злото. Тогава тя се съгласява да се омъжи за него. За да се превърне в човек, той трябва да изпие магическа отвара, заради която забравя, че някога е бил воден дух, но иначе двамата живеят щастливо.