Друга сцена от филма „Университет за таласъми“ отново включва кексчетата на Рандъл. Този път той е вече на студентския купон. Докато черпи колегите си с кексчета обаче го блъскат. В американската версия буквите от фразата „Be my Pal” се разместват и образуват английската дума „lame”, която в превод означава „скучен“, „непохватен“, „неловък“, или „глупав“.
Тук има игра на думи, но тъй като тя би се изгубила при превод, създателите на филма решават просто да не включат надписа. И затова в международната версия отново можем да видим кексчетата му, декорирани с усмихнати личица вместо надпис.